Los empleadores deben notificar a los administradores de los planes médicos dentro de los 30 días posteriores al evento que permite acceder a COBRA (despido o renuncia voluntaria al empleo). | Employers are required to notify the health plan's administrators within 30 days after a COBRA qualifying event (layoff or voluntary job termination). |
Al igual que la abstención voluntaria de poseer misiles o la renuncia voluntaria a ellos, la moderación está relacionada con la evaluación por los Estados de su entorno de seguridad. | As with the voluntary forgoing and relinquishing of missiles, missile restraint is related to States' own assessment of their security environment. |
En caso de incapacidad total y permanente o de muerte del trabajador, éste o sus beneficiarios tendrán derecho a las prestaciones que recibirían en el caso de renuncia voluntaria. | Maternity, regardless of the condition or circumstances of the mother, is entitled to the protection of society and to its assistance in case of destitution. |
En los casos en los que la denegación del transporte a algunos pasajeros sea un hecho previsible, intentaremos antes negociar su renuncia voluntaria al transporte en las condiciones acordadas entre el Pasajero y nosotros. | When we reasonably expect to deny boarding on a flight, we first call for volunteers to surrender their reservation in exchange for benefits under conditions to be agreed between the Passenger and us. |
Se ha mostrado que sobre todo en muchos países de la UE esto ha conducido a que en los últimos veinte años se hayan podido reducir los aditivos alimentarios no tanto por medidas legislativas sino como consecuencia de una renuncia voluntaria de la industria. | Experience has shown that this has led, particularly in many EU countries, to reductions in the food additives used in the last twenty years. This is due less to legal provisions than to voluntary restraint exercised by the food industry. |
Por renuncia voluntaria aceptada por la Asamblea Nacional. 3. | Voluntary resignation from office accepted by the National Assembly. 3. |
La renuncia voluntaria del Defensor del Pueblo interrumpirá el procedimiento. | Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. |
La renuncia voluntaria del Defensor del Pueblo pondrá fin al procedimiento. | Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. |
El miedo es la renuncia a la lógica. La renuncia voluntaria a patrones razonables. | Fear is the relinquishment of logic, the willing relinquishing of reasonable patterns. |
El miedo es el abandono de toda lógica. La renuncia voluntaria al dominio de la razón. | Fear is the relinquishment of logic, the willing relinquishing of reasonable patterns. |
