Tension increased rapidly also due to the intervention of Buddhist extremist groups and the conflict also become a religious conflict. | La tensión aumentó rápidamente debido a la intervención de grupos extremistas budistas y el conflicto se transformó asumiendo un carácter religioso. |
The Middle East, a region affected since time immemorial by prolonged periods of political, economic, social and religious conflict, and where uncertainty is the general rule, is far from its best moment. | Oriente Próximo, una región afectada desde tiempo inmemorial por prolongados períodos de conflictos políticos, económicos, sociales y religiosos y donde la tónica es de siempre la incertidumbre, está lejos de pasar por uno de sus mejores momentos. |
The Habsburg-led Holy Roman Empire was splintered by religious conflict. | El Habsburgo-led Sacro Imperio Romano fue astillado por el conflicto religioso. |
This may have been at the root of the initial religious conflict. | Esto pudo haber sido la raíz del inicial conflicto religioso. |
King Solomon's empire contained the seeds of religious conflict. | El imperio de rey Solomon contuvo las semillas del conflicto religioso. |
A religious conflict and tuberculosis marked his human and literary career. | Una religiosidad conflictiva y la tuberculosis marcaron su trayectoria humana y literaria. |
The religious conflict hides another truth. | El conflicto religioso esconde otra verdad. |
Is that true? Ours is not a religious conflict. | El nuestro no es un conflicto religioso. |
Hence there cannot be religious conflict. | Por tanto, no puede haber un conflicto religioso. |
It was closed for a while because of the arising of the religious conflict. | Se cerró por un tiempo debido al conflicto religioso. |
