Válvula(s) neumática(s) por la interceptación del GLP, mandada automáticamente da un sensor por relevar de el peso. | Pneumatic valve(s) to intercept LPG (pre-closing and closing) automatically controlled by measurement weight. |
Un estado de amor perfecto implica relevar de todo deber conocido. | A state of perfect love implies the discharge of all known duty. |
¿En qué circunstancias se puede relevar de sus funciones a un juez? | Under what circumstances a judge may be dismissed? |
Me acaban de relevar de mis funciones. | I was just relieved of my duties. |
Comprobemos fuera de estas extremidades simples y básicas en cómo tratarle y relevar de dolor de cuello. | Let's check out these simple and basic tips on how to treat and relieve you from neck pain. |
Desafortunadamente, incluso no paramos a la parada de otros animales, donde tenemos relevar de la necesidad del alimento. | Unfortunately, we didn't even stop to the stop ing of other animals, where we have the relieving of food need. |
Es un ejercicio realmente maravilloso, uno que sea no solo una gran manera de conseguir ajuste y de conseguir en forma pero también es mismo el relevar de la tensión. | It is a really wonderful exercise, one that is not only a great way to get fit and get in shape but as well is very stress relieving. |
Tampoco sería mala idea relevar de sus puestos a aquellos funcionarios de la Comisión que, ocupándolos durante tanto tiempo, no fueron capaces de actuar de forma decidida y eficaz. | Nor would it be wasteful to relieve of their posts those Commission officials who stood by for a long time and failed to act resolutely and efficiently. |
El Consejo de Administración estará facultado para relevar de sus funciones al Director Ejecutivo y adoptará su decisión a este respecto por mayoría de tres cuartos de sus miembros. | The Administrative Board shall have the power to dismiss the Executive Director and shall adopt its decision to that effect by a three-quarters majority of its members. |
El jefe de policía puede relevar de sus funciones a un miembro de su cuerpo cuando una denuncia indique que puede haber cometido una falta disciplinaria, se haya investigado o no la cuestión. | The chief officer may suspend a member of his force where a complaint indicates a disciplinary offence, whether or not the matter has been investigated. |
