El Consejo reitera su resolución 1244 (1999) en su totalidad. | The Council reiterates its resolution 1244 (1999) in its entirety. |
El Comité reitera su preocupación a este respecto (ibíd., párr. | The Committee reiterates its concern in this regard (ibid., para. |
Seychelles reitera su condena al terrorismo en todas sus manifestaciones. | Seychelles reiterates its condemnation of terrorism in all its manifestations. |
El Gobierno de Timor-Leste reitera y reafirma esta aseveración. | The Government of Timor-Leste reiterates and reaffirms this assertion. |
En este sentido, el Comité reitera sus recomendaciones (A/59/44, párr. | In this sense, the Committee reiterates its recommendations (A/59/44, paras. |
Además, reitera el principio del derecho a la libre determinación. | Moreover, it reiterated the principle of the right to self-determination. |
La oradora reitera que no hay niños soldados en Rwanda. | She reiterated that there were no child soldiers in Rwanda. |
El Comité reitera su anterior recomendación (véase A/58/38, párr. | The Committee reiterates its previous recommendation (see A/58/38, para. |
El Comité reitera su preocupación acerca de las reservas (ibíd., párr. | The Committee reiterates its concern about the reservations (ibid., para. |
Este mismo principio se reitera en el Nuevo Testamento. | This same principle is reiterated in the New Testament. |
