Sí, pero podemos reírnos de él un poco más antes, ¿verdad? | Yeah, but we can tease him for a bit longer first, can't we? |
¿Para qué vivimos sino para burlarnos de nuestros vecinos y reírnos de ellos? | Well, well, well! What do we live for, but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn? |
No, porque entonces parará de hacer lo que esté haciendo y no podremos... reírnos de él cuando lo atrapemos haciéndolo. | Uh, no, 'cause then he's gonna stop doing whatever it is he's doing, and we won't be able to mock him for it when we catch him doing it. |
Encontraremos alguna manera de reirnos de esto. | We'll find some way to laugh about it. |
Podemos reirnos de esto. | We can laugh about it now. |
Siempre podemos reirnos de él. | We could laugh at him. No. |
Así que hablamos de ESO por un rato y pudimos reirnos de ello! | So we talked about THAT for a while and we managed to laugh about it! |
Hacemos nuestra música muy en serio, pero usamos clichés del Metal y Rock para reirnos de ello. | We are doing our music very seriously but we are using some metal or rock cliches to make fun of it. |
Pero tenemos el derecho de reírnos de ellas también. | But we have the right to laugh at them too. |
Pero creo que nos hace falta reírnos de nosotros mismos. | But I think that we need to laugh at ourselves. |
