reirnos de
- Ejemplos
Sí, pero podemos reírnos de él un poco más antes, ¿verdad? | Yeah, but we can tease him for a bit longer first, can't we? |
¿Para qué vivimos sino para burlarnos de nuestros vecinos y reírnos de ellos? | Well, well, well! What do we live for, but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn? |
No, porque entonces parará de hacer lo que esté haciendo y no podremos... reírnos de él cuando lo atrapemos haciéndolo. | Uh, no, 'cause then he's gonna stop doing whatever it is he's doing, and we won't be able to mock him for it when we catch him doing it. |
Encontraremos alguna manera de reirnos de esto. | We'll find some way to laugh about it. |
Podemos reirnos de esto. | We can laugh about it now. |
Siempre podemos reirnos de él. | We could laugh at him. No. |
Así que hablamos de ESO por un rato y pudimos reirnos de ello! | So we talked about THAT for a while and we managed to laugh about it! |
Hacemos nuestra música muy en serio, pero usamos clichés del Metal y Rock para reirnos de ello. | We are doing our music very seriously but we are using some metal or rock cliches to make fun of it. |
Pero tenemos el derecho de reírnos de ellas también. | But we have the right to laugh at them too. |
Pero creo que nos hace falta reírnos de nosotros mismos. | But I think that we need to laugh at ourselves. |
Podemos reírnos de él por venir de un hogar roto. | We can make fun of him for coming from a broken home. |
Solíamos reírnos de él porque nunca tuvo una oportunidad con Ana. | We used to laugh at him because he never had a chance with Ana. |
Pues hemos encontrado un modo de reírnos de ello. | We actually found a way to laugh about it. |
Pero no podemos ser libres... hasta aprender a reírnos de nosotros mismos. | But we can't be free until we learn to laugh at ourselves. |
Tenemos que saber reírnos de nosotros mismos, ¿no es así? | We need to know how to laugh at ourselves, right? |
No podemos reírnos de él por esto. | We can't make fun of him for this. |
Vamos a reírnos de Trevor, ¿es eso? | Let's have a laugh on Trevor, is that it? |
Si la situación no fuera tan trágica, hasta podríamos reírnos de ella. | If the situation was not so tragic, one could laugh at it. |
Es nuestra palabra para reírnos de vosotros. | That's our word for making fun of you. |
Reírnos de gente menos privilegiada y creer que no hacíamos daño. | Having laughs at less privileged people and thinking it was harmless. |
