Pero puede regresar de nuevo a su posición. | But he may return to the standard again. |
En 1937, decidió regresar de nuevo a Estados Unidos, donde viviría hasta su muerte. | In 1937 he decided to return to the United States where he spent the rest of his life. |
Después de las merecidas vacaciones de Navidad en familia y en casa, me toca regresar de nuevo a Italia. | Seeing things from the other side After a well-deserved holiday at home, I'm back in Italy. |
Pero la Tierra todavía está demasiado oscura, y la paz celestial tiene que regresar de nuevo a su propio reino. | The Earth, however, is still so steeped in darkness that the heavenly peace has to return to its own kingdom. |
Ya no hay más tiempo para regresar de nuevo a la tierra a purificarlo y por esta razón tiene que ser transformado inmediatamente. | There is no longer time to return to Earth again to clear it, and it is for this reason it has to be transformed immediately. |
Una vez que consigues el gusto superior del Krishna bhakti, nunca soñarás en regresar de nuevo al dominio venenoso de la sensual gratificación material. | Once you get the higher taste of Krishna bhakti, you will never dream of going back to the poisonous realm of material sense gratification ever again. |
Sensación de que era segura para regresar de nuevo a París, Ramus obtenida la promesa de la protección del Rey, aunque fue nuevamente prohibido la enseñanza. | Feeling that it was again safe to return to Paris, Ramus gained the promise of protection from the King although he was again banned from teaching. |
Si tu pierna está mejor, debes regresar de nuevo. | If your leg is better, you should go back in. |
Yo creo que deberíamos regresar de nuevo a la camioneta. | I think we should just walk back to the truck. |
Pero tenemos que regresar de nuevo a nuestros trabajos. | But then we have to go back to our jobs. |
