regresar de nuevo

Popularity
500+ learners.
Pero puede regresar de nuevo a su posición.
But he may return to the standard again.
En 1937, decidió regresar de nuevo a Estados Unidos, donde viviría hasta su muerte.
In 1937 he decided to return to the United States where he spent the rest of his life.
Después de las merecidas vacaciones de Navidad en familia y en casa, me toca regresar de nuevo a Italia.
Seeing things from the other side After a well-deserved holiday at home, I'm back in Italy.
Pero la Tierra todavía está demasiado oscura, y la paz celestial tiene que regresar de nuevo a su propio reino.
The Earth, however, is still so steeped in darkness that the heavenly peace has to return to its own kingdom.
Ya no hay más tiempo para regresar de nuevo a la tierra a purificarlo y por esta razón tiene que ser transformado inmediatamente.
There is no longer time to return to Earth again to clear it, and it is for this reason it has to be transformed immediately.
Una vez que consigues el gusto superior del Krishna bhakti, nunca soñarás en regresar de nuevo al dominio venenoso de la sensual gratificación material.
Once you get the higher taste of Krishna bhakti, you will never dream of going back to the poisonous realm of material sense gratification ever again.
Sensación de que era segura para regresar de nuevo a París, Ramus obtenida la promesa de la protección del Rey, aunque fue nuevamente prohibido la enseñanza.
Feeling that it was again safe to return to Paris, Ramus gained the promise of protection from the King although he was again banned from teaching.
Si tu pierna está mejor, debes regresar de nuevo.
If your leg is better, you should go back in.
Yo creo que deberíamos regresar de nuevo a la camioneta.
I think we should just walk back to the truck.
Pero tenemos que regresar de nuevo a nuestros trabajos.
But then we have to go back to our jobs.
¿El cree que simplemente puede regresar de nuevo a mi vida?
He thinks he can just walk back into my life?
Qué tan lejos hemos llegado, para regresar de nuevo a casa.
How far we have come, to go home again.
Ella y el Oculto van a regresar de nuevo.
She and the Hidden One are gonna be back in business.
Tendremos que regresar de nuevo a las 4.
We will have to again come back at 4 o'clock.
Lo peor fue regresar de nuevo a mi cuerpo, Duele.
The worst was entering my body again - it hurt.
Ahora estamos tratando de regresar de nuevo.
Now we are trying to go back again.
Quisiera regresar de nuevo y cambiar todo lo que pasó.
I wish I could go back and change what happened.
Estos tiempos están ahora consignados en el pasado para nunca regresar de nuevo.
These times are now consigned to the past never to return again.
Él debería regresar de nuevo a la aldea.
He should take it back to the village.
Algunos se mantienen alejados por varios anos antes de regresar de nuevo.
Some stay away for several years before coming back.
Palabra del día
venenoso