Installation of the Web enrollment pages configures the computer as a registration authority. | La instalación de páginas de inscripción en web configura el equipo como autoridad de registro. |
Allows the certificate holder to act as a registration authority for Simple Certificate Enrollment Protocol (SCEP) requests. | Permite al propietario del certificado actuar como autoridad de registro para las solicitudes del Protocolo de inscripción de certificados simple (SCEP). |
The ccTLD registration authority for.FI, the Telecommunications Administration Centre, requires a domain name to be a company name legally registered in Finland. | La autoridad de registro de ccTLD para.FI, el Centro de Administración de Telecomunicaciones, exige que todo nombre de dominio sea un nombre de sociedad legalmente registrada en Finlandia. |
If the adoptee was born in a state other than Utah, the Office of Vital Records and Statistics will send the Report of Adoption to the proper registration authority in the state of birth. | Si la persona adoptada no nació en Utah, la Oficina de Registros Vitales y Estadísticas enviará el Informe de Adopción a la debida autoridad de registros del estado donde nació. |
If the adoptee was born in a state other than Utah, the Office of Vital Records and Statistics will send the Report of Adoption to the proper registration authority in the state of birth. | Si la persona que va ser adoptada no nació en Utah, la Oficina de Registros Vitales y Estadísticas enviará el Informe de Adopción a la debida autoridad de registros del estado donde nació. |
The age of a ship is determined on the basis of the date of delivery as fixed by the registrar of maritime and inland waterway ships' mortgages or the competent registration authority. | La edad de un buque se determinará en función de la fecha de entrega, tal como sea estipulada por el registrador de la propiedad marítima y fluvial o las autoridades competentes en materia de registro. |
According to the Civil Code (Codigo Civil) of Costa Rica, all proprietary titles are in the national registration authority in the department of property (Registro de la Propiedad) located in the Registro National. | Con el Codigo Civil de Costa Rica, todos los titulos de propiedad están en la autoridad nacional de registro, en el departamento de propiedades (Registro de la Propiedad) localizado en el Registro Nacional. |
However, in the event of cessation of business of any registered individuals or corporate entities, such situation shall be reported by them to the registration authority at the latest within one working day following the occurrence thereof. | Con todo, en el caso que se produzca el término de giro de la persona natural o jurídica inscrita, ésta deberá informar dicha situación al Registro, a más tardar, dentro del día siguiente hábil de producido este hecho. |
In addition, the Committee recommends that the State party establish cooperation between the birth registration authority and maternity clinics and hospitals, midwives and traditional birth attendants in order to achieve better birth registration coverage in the country. | Además, el Comité recomienda que el Estado Parte establezca la cooperación entre los administradores del registro de nacimientos y las clínicas y hospitales con maternidades, las comadronas y las parteras tradicionales para mejorar la cobertura del registro de nacimientos en el país. |
The ccTLD registration authority for.EE requires applicants to warrant that their domain name does not infringe the interests of third parties, and legal entities are required to prove their registration under Estonian law before registration of their domain name. | La autoridad de registro de ccTLD para.EE exige a los solicitantes que garanticen que sus nombres de dominio no infringen los intereses de terceras partes, y a las entidades jurídicas que certifiquen su registro conforme a la ley estonia antes del registro de sus nombres de dominio. |
