The plant louse will manufacture pad on which ants hurry to regale. | El pulgón hará pad, que tienen prisa paladear las hormigas. |
Would you like to ask me questions, or shall I regale you? | ¿Le gustaría hacerme preguntas, o quiere que lo ponga al tanto? |
When the king arrived to regale his son, he saw that everyone was rejoicing. | Cuando el rey llegó a agasajar a su hijo, vio que todo el mundo se regocijaba. |
Still are not sure, than to regale for a dessert on New Year's Eve? | ¿No están seguro todavía, que paladear al postre la noche de Año Nuevo? |
These unusual pies from bezdrozhzhevy dough took a place of honor among fans to regale. | Estos pastelillos insólitos de bezdrozhzhevogo del test han ocupado el lugar de honor entre los aficionados a paladear. |
Customize a Benchmark Summer Solstice Email Template and regale your subscribers with bright newsletters. | Personalice una Plantilla de Email de Solsticio de Verano de Benchmark y regale a sus suscriptores boletines brillantes. |
In the square we meet some kind elderly people who regale us with stories and anecdotes. | En la plaza encontramos a unos señores mayores muy simpáticos que nos cuentan historias y anécdotas. |
NINJA TURTLES Lifter of the blue; regale your child a seat with their favorite TV characters. | Alzador de las TORTUGAS NINJA en azul; regale a su hijo un asiento con sus personajes favoritos de la TV. |
Your guide will regale you with historical tales of London's old days while pointing out its numerous important landmarks. | Tu guía te ofrecerá relatos históricos del antiguo Londres, al tiempo que señala sus numerosos y relevantes monumentos. |
Throughout his childhood, Bruno listened to his father regale the family with wonderful stories of Rotary's work. | Durante su niñez, Bruno escuchó a su padre deleitar a la familia con historias maravillosas de la labor que realizaba Rotary. |
