This would be an interesting 30 min discussion. - On the last day: Increase the reflection time for participants in Session 15 by 15 minutes so that everyone gets to speak. | Esta sería una interesante discusión de 30 minutos. - El último día. Aumentar el tiempo de reflexión en 15 minutos en la sesión 15 para que todos los participantes puedan hablar. |
The key findings provide evidence for the importance of creating opportunities for professional development and facilitating regular collaborative planning and reflection time, as key implementation priorities in these settings. | Las conclusiones principales demuestran la importancia de crear oportunidades de desarrollo profesional y de facilitar una planificación colaborativa regular y tiempo para la reflexión, factores que constituyen prioridades fundamentales de implementación en estos ámbitos. |
Reflection time: Every morning we are meeting to start a day of input with space for reflection. | Tiempo de reflexión: Cada mañana nos reunimos para comenzar el día con un espacio para la reflexión. |
Seemingly, there isn't much reflection time during the creation process. | Aparentemente no hay mucho tiempo para reflexionar durante el proceso creativo. |
Patients have reflection time. | Los pacientes tienen tiempo de reflexión. |
There is also an optional second reflection time listed in the Workbook and Manual. | También hay un segundo tiempo de reflexión opcional en los cuadernos. |
I want some reflection time. | Yo quiero tiempo para reflexionar. |
I want some reflection time. | Yo quiero tiempo para reflexionar. |
I think I would like to move my 10:00 PM reflection time to now. | Creo que quiero cambiar mi hora de reflexión de las 10:00 pm a este momento. |
The parts have FOUR DAYS as reflection time, to confirm or finally refuse the mediation decision. | Las partes disponen de SIETE DIAS de reflexión para confirmar o finalmente rechazar el laudo de mediación. |
