reflection time
- Ejemplos
This would be an interesting 30 min discussion. - On the last day: Increase the reflection time for participants in Session 15 by 15 minutes so that everyone gets to speak. | Esta sería una interesante discusión de 30 minutos. - El último día. Aumentar el tiempo de reflexión en 15 minutos en la sesión 15 para que todos los participantes puedan hablar. |
The key findings provide evidence for the importance of creating opportunities for professional development and facilitating regular collaborative planning and reflection time, as key implementation priorities in these settings. | Las conclusiones principales demuestran la importancia de crear oportunidades de desarrollo profesional y de facilitar una planificación colaborativa regular y tiempo para la reflexión, factores que constituyen prioridades fundamentales de implementación en estos ámbitos. |
Reflection time: Every morning we are meeting to start a day of input with space for reflection. | Tiempo de reflexión: Cada mañana nos reunimos para comenzar el día con un espacio para la reflexión. |
Seemingly, there isn't much reflection time during the creation process. | Aparentemente no hay mucho tiempo para reflexionar durante el proceso creativo. |
Patients have reflection time. | Los pacientes tienen tiempo de reflexión. |
There is also an optional second reflection time listed in the Workbook and Manual. | También hay un segundo tiempo de reflexión opcional en los cuadernos. |
I want some reflection time. | Yo quiero tiempo para reflexionar. |
I want some reflection time. | Yo quiero tiempo para reflexionar. |
I think I would like to move my 10:00 PM reflection time to now. | Creo que quiero cambiar mi hora de reflexión de las 10:00 pm a este momento. |
The parts have FOUR DAYS as reflection time, to confirm or finally refuse the mediation decision. | Las partes disponen de SIETE DIAS de reflexión para confirmar o finalmente rechazar el laudo de mediación. |
I think I would like to move my 10:00 PM reflection time to now. | Creo que quiero cambiar mi hora de reflexión de las 10:00 pm a este momento. |
Sometimes, it is good to take reflection time, to see where you are and how far you have come. | En menudo, es bueno tener tiempo de reflexión, para ver donde estás y cuánto has hecho. |
Participants learned the skills to lead a reflection time and share turning points in their own lives. | Los participantes aprendieron a liderar un tiempo de reflexión y a compartir los puntos de inflexión en sus propias vidas. |
Do not use the reflection time to blame but to forgive us and make positive choices that make us stronger. | No uses el tiempo de reflexión para buscar culpables sino para perdonarnos y tomar decisiones positivas que nos hagan más fuertes. |
The image reflection time is 1,000 times faster than 3LCD projectors which require liquid crystals to allow light to pass through. | La imagen se refleja 1000 veces más rápido que en los proyectores 3LCD, que necesitan cristales líquidos para permitir que pase la luz. |
Combined with daily morning reflection time and inspiring stories, many synergies were created, projects aligned and future initiatives beginning to emerge. | En combinación con el tiempo de reflexión diaria de la mañana y de historias inspiradoras, se crearon muchas sinergias, se alinearon proyectos y comenzaron a emerger futuras iniciativas. |
Available data in the software: SpO2 overview, plethysmograph (beat-to-beat finger photoplethysmographic waveforms), SpO2 statistics with reflection time, amplitude ratio, pulse latency. | Datos disponibles en el software: vista general de SpO2, pletismograma (formas de onda fotopletismográficas latido a latido en el dedo), estadísticas de SpO2 con tiempo de reflexión, relación de amplitud, latencia pulso. |
There is vigorous competition in seven popular sports, complemented with other activities including morning reflection time and evening international cultural performances, all designed to create experiences of living together as a global family. | Hay vigorosas competencias en siete deportes populares, complementados con otras actividades incluyendo reflexión matutina y actuaciones culturales internacionales por la tarde, todo diseñado para crear experiencias de vivir juntos como una familia global. |
Some are quite private and never share anything during the reflection time, though many others are quick to comment about the message and how it relates to their lives. | Algunos son bastante reservados y no suelen compartir nada durante el tiempo de reflexión; sin embargo, otros, rápidamente, comentan sus impresiones sobre el mensaje y cómo se relaciona con sus vidas. |
Within minutes of the opening video, class members shared delighted glances. Students met the invitation to express with enthusiastic responses. Much scribbling of notes in the workbook took place both during reflection time and while the videos were playing. | A los pocos minutos del comienzo del vídeo de introducción, los participantes compartían miradas de satisfacción. La mayoría de las notas que escribieron en sus cuadernos de apuntes fueron tomadas durante el tiempo de reflexión y mientras los vídeos estaban siendo mostrados. |
