La rectitud moral es perfección moral, probidad u honradez. | Moral rightness is moral perfection, righteousness, or uprightness. |
Escondemos nuestra vulnerabilidad tras un tipo de certezas rígidas o de rectitud moral. | We hide our vulnerability behind a kind of rigid certainty or moral righteousness. |
El Sr. Banda es persona de probada rectitud moral, imparcialidad e integridad. | Chief Justice Banda is a person of high moral character, impartiality and integrity. |
Sin embargo, para Murray esto significaba una escandalosa transgresión de la rectitud moral de nuestro grupo. | However, for Murray, this was an outrageous transgression of our group's moral rectitude. |
La fuerte rectitud moral y la honestidad tienden a ser una característica de los sijs. | Perhaps the high moral rectitude and honesty tend to be a feature of Sikhs. |
La virtud es un término que expresa el carácter de la benevolencia; es rectitud moral. | Virtue is a term that expresses the moral character of benevolence; it is moral rightness. |
No tiene honor ni rectitud moral. | He has no honor. No moral center. |
Así, la justicia representa la rectitud moral y equidad, ya que significa que las cosas deben estar donde pertenecen. | Thus, justice represents moral rectitude and fairness, since it means things should be where they belong. |
Ese tipo de autocomplacencia condena a nuestros movimientos para el cambio a los remansos de la rectitud moral y la ineficacia absoluta. | That kind of complacency condemns our movements for change to the backwaters of moral righteousness and utter inefficacy. |
Digo, incluso si las víctimas carecieran de cualquier criterio de rectitud moral, la ley, es la ley. | I mean, even if the victims were devoid of any semblance of moral rectitude, the law is the law. |
