El golpe mortal llegó en 1998 cuando la compañía para la que Pablo trabajaba realizó un recorte de personal y lo obligaron a retirarse. | The final straw came in 1998 when Pablo's company downsized and he was forced into retirement. |
Estas pérdidas se produjeron en los estados de Mississippi y Louisiana; sin embargo, también se produjeron en lugares tan alejados como Michigan, donde se atribuyó directamente a los huracanes un recorte de personal de casi 3.000 trabajadores del sector del automóvil. | Job losses occurred in Mississippi and Louisiana; however, they also occurred in faraway Michigan, where layoffs of almost 3,000 auto workers were directly attributed to the hurricanes. |
NERA se ocupa de muchos aspectos en materia de derecho laboral, como las condiciones de contratación, salario, vacaciones, recorte de personal, despido, aviso, traslado de trabajadores y condiciones necesarias para trabajar en Irlanda. | WRC covers many aspects of employment rights including Terms of Employment, Wages, Holidays, Redundancy, Dismissal, Notice, Posted workers and coming to work in Ireland. |
A través de un comunicado, Whole Foods indicó que el recorte de personal se debe a continuo compromiso de ofrecer menores precios a sus clientes y de invertir en mejoras tecnológicas, al mismo tiempo que busca mejorar su estructura de costos. | Through a statement, the supermarket chain said the downsizing was due to continued commitment to offer lower prices to its customers and invest in technological improvements, while seeking to improve its cost structure. |
Debido al recorte de personal, usted es el único de guardia. | Because of cutbacks, you are the only person on duty. |
Estaba bien en mi trabajo, pero de repente hubo un recorte de personal. | I was fine in my job, but suddenly there was a staff cutback. |
Demasiadas transformaciones no son nada más que ejercicios de recorte de personal, despidos bajo la apariencia del cambio. | Too many transformations are nothing more than head-count cutting exercises; layoffs under the guise of transformation. |
En concreto, el importante recorte de personal y el cierre de establecimientos habían limitado las posibilidades de MobilCom de buscar nuevos clientes. | In particular, the substantial reduction of staff and the closure of sites had considerably reduced MobilCom's ability to acquire customers. |
Todo esto es el resultado de los registros de conveniencia, las medidas de recorte de personal y la contratación de mano de obra más barata procedente de terceros países. | All this is the result of flagging-out, manning reductions and cheaper labour from third countries. |
Los investigadores sobre derechos humanos están, de hecho, cubriendo la brecha que la prensa internacional ha dejado con el recorte de personal en las corresponsalías extranjeras. | Human rights researchers are, in fact, filling a gap left by international media organizations that have cut back on foreign staff. |
