Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For three decades, we've acted with clear purpose to prevent needless and, at times, reckless disregard of the air and the water and the soil and the wildlife.
Durante tres décadas, hemos actuado con el claro propósito de prevenir el desacato innecesario y, a veces, imprudente del aire y el agua y la tierra y la vida silvestre.
I have a reckless disregard for my own safety.
Tengo una total indiferencia por mi propia seguridad.
I don't need the studio to admit reckless disregard.
No necesito que el estudio admita omisión imprudente.
And that is reckless disregard for human life.
Y eso es una gran falta de respeto ante la vida humana.
Why would the screenwriter admit to reckless disregard?
¿Por qué admitiría el guionista omisión imprudente?
Legally, there was no reckless disregard for the truth. Yes, you said that five times.
Legalmente no hubo negligencia temeraria Sí, dijo eso cinco veces.
I have never seen such reckless disregard for a wife's well-being in my life.
Nunca en mi vida vi semejante indiferencia insensata por el bienestar de una esposa.
No, it was my job to determine if there was a reckless disregard for the truth.
No. Mi trabajo era determinar si había habido negligencia temeraria.
The test clearly demonstrates North Korea's continued reckless disregard for peace and security.
Este ensayo hace patente el continuo desprecio temerario de Corea del Norte por la paz y la seguridad.
Saddam Hussein has shown a reckless disregard, not just for his international obligations, but for his own people.
Sadam Husein ha demostrado un desprecio temerario, no solo por sus compromisos internacionales, sino también por su propio pueblo.
Palabra del día
fresco