Pero realmente no pude soportar el rechinar de dientes. | But I really couldn't handle the teeth-grinding. |
Los días de oscuridad se aproximan y esto representa una mayor cuota de dolor y rechinar de dientes. | Days of darkness are approaching and representing larger quota of pain and suffering. |
¿Por que entonces, hijos míos, seguís manteniéndoos al margen de la evolución, atascados en las zonas oscuras del rechinar de dientes? | Why then, my children, are you staying far from evolution, attached to the dark areas of suffering? |
¿Por qué entonces, hijos míos, os mantenéis al margen de la evolución, atascados en las zonas oscuras del rechinar de dientes? | Why then, my children, do you remain far from evolution and attached to the dark areas of suffering? |
Por qué entonces, hijos míos, seguís manteniéndoos al margen de la evolución, atascados en las zonas oscuras del rechinar de dientes? | Why then, my children, do you remain far from evolution and attached to the dark areas of suffering? |
¿Ha olvidado el espíritu de venganza y todo rechinar de dientes? | Hath it unlearned the spirit of revenge and all teeth-gnashing? |
No sabemos si habrá llanto y rechinar de dientes. | We do not know if there will be crying and gnashing of teeth. |
¿Se expresan en el rechinar de dientes justamente los sufrimientos? | Are sufferings expressed exactly in the gnashing of teeth? |
Allí será el llorar y el rechinar de dientes. | There shall be weeping and gnashing of teeth. |
El rechinar de dientes en el sueño de un niño es común. | Gnashing of teeth in a child's sleep is common. |
