Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De estas palabras recalque solo aquellas que sean nuevas en el texto.
Out of these words only emphasize what is new in the text.
No es de extrañar que el texto de resolución propuesto también lo recalque.
It is no wonder that the proposed text of the resolution also highlights this.
Déjenme que yo recalque algunos.
Let me highlight some of these.
El autor no proporciona información que aclare el tema o recalque uno u otro punto de vista.
The author provides no information that would clarify the matter or upset either view.
No hace falta que lo recalque especialmente, pero creo que deberíamos tomarlos en serio.
I do not need to emphasise this particularly, but I do think that we should take them seriously.
Base de extensómetro - Mide abertura, cierre, recalque y deslizamiento entre bloques, o juntas de monolitos.
Extensometer base - Measures the opening, closure, settlement and slippage between blocks or in the joints of monoliths.
De ahí que se recalque tanto la mejora de los sistemas de recogida e intercambio de información.
That is why so much emphasis is being placed on improving the systems for collecting and exchanging information.
Es preciso que usted se recalque a sí mismo y también a sus empleados la necesidad de fomentar el prestigio del negocio.
You as well as your personnel should emphasize the need to encourage the prestige of the business.
En el segundo párrafo el hecho de que no se recalque la necesaria ampliación de los informes básicos ha suscitado confusión.
In the second point, confusion had arisen because the necessary expansion of the core reports had not been stressed.
Es un avance positivo que se recalque la importancia de los nuevos compromisos establecidos en Johanesburgo, a pesar de su carácter tan limitado.
It is a positive step to underline the importance of the new commitments made at Johannesburg, even though they are so limited.
Palabra del día
el pan de jengibre