Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Jackie, si has recaído me lo tienes que decir.
Jackie, if you've relapsed, you need to tell me now.
Los premios han recaído en Rusia, Trinidad y Tobago, y Ghana.
The awards have gone out to Russia, Trinidad and Tobago, and Ghana.
Podría haber recaído, y si perdió el control...
She could have relapsed, and if she lost control of herself...
¿Quién es imposible de ser renovado para arrepentimiento si ha recaído?
Who is impossible to be renewed unto repentance if they fall away?
¿Se ha registrado en ese hotel porque has recaído?
Did she check into that hotel because you fell off the wagon?
Desde siempre, el lado práctico de este proceso ha recaído en los directores.
Traditionally, the practical side of this has fallen to managers.
Podría haber recaído, y si perdió el control...
She could have relapsed, And if she lost control of herself...
No ha recaído en más de dos años.
She hasn't slipped in over two years.
Históricamente, la carga de controlar el embarazo ha recaído sobre las mujeres, dijo Breuner.
Historically, the burden of controlling pregnancy has fallen on women, Breuner said.
Pero él ha estado trabajando y todo el peso ha recaído sobre mi.
But he's been working, and the burden's been on me.
Palabra del día
congelar