The rebalancing occurs each year during the last week of June. | El reequilibrio ocurre cada año durante la última semana de junio. |
Emerging economies and global rebalancing: challenges and opportunities for Spain. | Las economías emergentes y el reequilibrio global: retos y oportunidades para España. |
It is healing, neurotonic and rebalancing of the central nervous system. | Es curativo, neurotónico y reequilibrador del sistema nervioso central. |
The rebalancing of costs is not something which is new. | El reequilibrio de los costes no es algo nuevo. |
This rebalancing will take time, but it must begin. | Este reequilibrio tomará tiempo, pero debe comenzar. |
Are there more detailed plans for achieving such a rebalancing? | ¿Hay planes más detallados para lograr ese restablecimiento del equilibrio? |
Global rebalancing of all the epic/relic items in the game. | Reajuste general de todos los objetos épicos/reliquias del juego. |
The EU should create a rebalancing incentive. | La UE debería crear un incentivo de reequilibrio. |
Some trends have become unsustainable and a rebalancing process has started. | Algunas tendencias se han vuelto insostenibles y el proceso de reequilibrio ha comenzado. |
The main properties of Neroli essential oil are: calming, rebalancing and regenerating. | Las principales propiedades del aceite esencial de Neroli son: calmar, reequilibrar y regenerar. |
