rebalancing
- Ejemplos
The rebalancing occurs each year during the last week of June. | El reequilibrio ocurre cada año durante la última semana de junio. |
Emerging economies and global rebalancing: challenges and opportunities for Spain. | Las economías emergentes y el reequilibrio global: retos y oportunidades para España. |
It is healing, neurotonic and rebalancing of the central nervous system. | Es curativo, neurotónico y reequilibrador del sistema nervioso central. |
The rebalancing of costs is not something which is new. | El reequilibrio de los costes no es algo nuevo. |
This rebalancing will take time, but it must begin. | Este reequilibrio tomará tiempo, pero debe comenzar. |
Are there more detailed plans for achieving such a rebalancing? | ¿Hay planes más detallados para lograr ese restablecimiento del equilibrio? |
Global rebalancing of all the epic/relic items in the game. | Reajuste general de todos los objetos épicos/reliquias del juego. |
The EU should create a rebalancing incentive. | La UE debería crear un incentivo de reequilibrio. |
Some trends have become unsustainable and a rebalancing process has started. | Algunas tendencias se han vuelto insostenibles y el proceso de reequilibrio ha comenzado. |
The main properties of Neroli essential oil are: calming, rebalancing and regenerating. | Las principales propiedades del aceite esencial de Neroli son: calmar, reequilibrar y regenerar. |
Reviewing and rebalancing portfolio to reflect changes in market conditions. | Revisar y rebalancear la cartera para reflejar los cambios en las condiciones del mercado. |
These medicines work by rebalancing the chemicals in the brain. | Estos medicamentos funcionan restableciendo el equilibrio de compuestos químicos en el cerebro. |
The world of the Lotus requires constant rebalancing. | El Mundo del Loto requiere de un constante reequilibrio. |
First, financial reform: we need to begin by rebalancing the State's budget. | Primero, la reforma financiera: para empezar debemos reequilibrar el presupuesto estatal. |
This requires a constant rebalancing and totally new navigational skills. | Esto requiere de un constante re-equilibrio y de habilidades para la navegación, totalmente nuevas. |
And know that just as you are experiencing this healing and rebalancing. | Y sepan que al igual que ustedes están experimentando esta curación y realineación. |
Whenever more qualified servers are brought online, rebalancing occurs automatically. | Siempre que se conecten servidores calificados adicionales, el reequilibrio se producirá automáticamente. |
We're working on rebalancing the training battle, stay tuned. | Estamos trabajando en el reequilibrio de la batalla de entrenamiento, Manténganse al tanto. |
It works by rebalancing the acid-base balance of the body thanks to its remineralizing action. | Funciona al reequilibrar el equilibrio ácido-base del cuerpo gracias a su acción remineralizante. |
Gem elixirs are rebalancing agents for chakras. | Los elixires de cristales son agentes de equilibrios para los chacras. |
