A movement is born precisely with the reawakening of the person. | Un movimiento nace precisamente con el despertar de la persona. |
The first exhibit, Art Verdure, highlights the reawakening of spring. | La primera exposición, Art Verdure, destaca el despertar de la primavera. |
The matter at hand is the reawakening of Russia. | El asunto en cuestión es el resurgimiento de Rusia. |
This spiritual bond always leads to a great reawakening of apostolic zeal. | Esta atadura espiritual siempre lleva a un gran redespertar del celo apostólico. |
But for bourgeois liberalism, there will be no reawakening and no tomorrow. | Pero para el liberalismo burgués, no habrá despertar ni mañana. |
All these attacks are bound to arouse a reawakening of the struggle. | Todos estos ataques inevitablemente fomentarán un despertar de la lucha. |
But it is always on the point of reawakening. | Pero está siempre a punto de despertar. |
The first miracle of our giving is the reawakening of the patients. | El primer milagro de nuestro donante es la despertar de los pacientes. |
The human spirit is reawakening; let us hope it does not get distracted. | El espíritu humano parece despertar, esperemos que no se distraiga. |
Dining: Enjoy the reawakening of the Mallorcan cuisine in their restaurant 3/65. | Disfrute del renacimiento de la cocina mallorquina en su restaurante 3/65. |
