reawaken
- Ejemplos
A movement is born precisely with the reawakening of the person. | Un movimiento nace precisamente con el despertar de la persona. |
The first exhibit, Art Verdure, highlights the reawakening of spring. | La primera exposición, Art Verdure, destaca el despertar de la primavera. |
The matter at hand is the reawakening of Russia. | El asunto en cuestión es el resurgimiento de Rusia. |
This spiritual bond always leads to a great reawakening of apostolic zeal. | Esta atadura espiritual siempre lleva a un gran redespertar del celo apostólico. |
But for bourgeois liberalism, there will be no reawakening and no tomorrow. | Pero para el liberalismo burgués, no habrá despertar ni mañana. |
All these attacks are bound to arouse a reawakening of the struggle. | Todos estos ataques inevitablemente fomentarán un despertar de la lucha. |
But it is always on the point of reawakening. | Pero está siempre a punto de despertar. |
The first miracle of our giving is the reawakening of the patients. | El primer milagro de nuestro donante es la despertar de los pacientes. |
The human spirit is reawakening; let us hope it does not get distracted. | El espíritu humano parece despertar, esperemos que no se distraiga. |
Dining: Enjoy the reawakening of the Mallorcan cuisine in their restaurant 3/65. | Disfrute del renacimiento de la cocina mallorquina en su restaurante 3/65. |
These missions marked the reawakening of interest in space exploration. | Estas misiones marcaron el inicio del resurgir del interés por la exploración espacial. |
And on the human stage there was the beginning of a spiritual reawakening. | Y en el marco humano había el comienzo de un redespertar espiritual. |
Real time elapsed - about a day from the accident to reawakening. | El tiempo real transcurrió aproximadamente un día del accidente a cuando desperté. |
It coincided with the beginning of that great cultural reawakening we call the Renaissance. | Coincidió con el inicio de ese gran despertar cultural que llamamos el Renacimiento. |
Especially significant is the reawakening of an ethical reflection on issues affecting life. | Particularmente significativo es el despertar de una reflexión ética sobre la vida. |
They focus their energies on reawakening the dormant Krishna consciousness that is sleeping within. | Centran sus energías en re-despertar la adormecida conciencia de Krishna que está durmiendo dentro. |
They show the reawakening of the Pakistan proletariat. | Demuestran el despertar del proletariado pakistaní. |
The reawakening of the person. | El despertar de la persona. |
Parallel to this there was a cultural reawakening with meetings, workshops, talks, and shows. | En paralelo, había un renacer cultural con encuentros, talleres, charlas y espectáculos. |
Social transformation and the democratic reawakening need to be more dynamic, creative and rousing. | La transformación social y el despertar democrático tienen que ser más dinámicos, creativos y entusiastas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!