Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Inglaterra ha comenzado a rearmarse a una gran escala.
England has begun to rearm on a large scale.
Los Medias Rojas van a tener que rearmarse en algún momento.
The Red Sox are going to have to retool at some point.
El Tratado Constitucional de la UE incluye la obligación explícita de rearmarse (I-41,3).
The Constitutional Treaty for the EU includes an explicit obligation to rearm (I-41,3).
León también sugirió que los guerrilleros habían usado el cese del fuego para reorganizarse y rearmarse.
León also suggested that the guerrillas had used the ceasefire to re-organize and re-arm.
La posi bilidad de rearmarse rápidamente es inherente a la moderna técnica industrial.
The possibility of new and very rapid rearmament is inherent in modern industrial technique.
Es necesario rearmarse.
It is necessary to re-arm.
Netanyahu calcula que Gaza no será capaz de rearmarse mientras que Siria y sus aliados estén distraídos.
Netanyahu calculated that Gaza will not be able to rearm itself while Syria and its allies are distracted.
Desde lo que sabemos, Hezbollah fue capaz de rearmarse desde el conflicto, acontecido hace seis años.
From what we know, Hezbollah has been able to rearm since the conflict there six years ago.
El Profeta (salla Allahu Alihi wa salam) era consciente del peligro inminente y exhortó a su ejército para rearmarse.
The Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) was aware of the impending danger and called upon his army to rearm.
Una vez llevado a cabo este rechazo, Alemania podía proceder a rearmarse y también a reintroducir el reclutamiento general.
After this renunciation had taken place, Germany could proceed to rearm and also to reintroduce general conscription.
Palabra del día
oculto