Costa Rica and Thailand reallocated military expenditures for universal health? | ¿Costa Rica y Tailandia reasignaron gastos militares para la salud universal? |
Failing that, they should be allocated or reallocated to the reserves. | En su defecto, deben asignarse o reasignarse a las reservas. |
Concessions can also be reallocated or sold to new companies. | Las concesiones también pueden ser relocalizadas o vendidas a una nueva compañía. |
Therefore, more reallocated sectors reflect the deteriorating health of the hard disk. | Por tanto, más sectores reasignados reflejan el deterioro del estado del disco duro. |
The time can be reallocated to someone who is in need of eye care. | El tiempo se puede reasignar a alguien que necesita atención ocular. |
That amount represents the 2012 allocation of $1,621,180 and reallocated funds of $23,991. | Que la cantidad representa la asignación 2012 de $1,621,180 y fondos reasignados de $23,991. |
Of these administered properties, 90 per cent have been temporarily reallocated for humanitarian cases. | El 90% de dichas propiedades se ha reasignado temporalmente a casos humanitarios. |
Resources exist, they simply must be reallocated. | Existen los recursos, solo necesitan ser re-direccionados. |
District I Road Resurfacing project was cancelled and funds reallocated. | El camino del districto I que volvía a allanar proyecto fue cancelado y los fondos fueron reasignados. |
The quantities set out in the licences returned in accordance with paragraph 5 may be reallocated. | Podrán reasignarse las cantidades establecidas en los certificados devueltos de conformidad con el apartado 5. |
