reallocated

Popularity
500+ learners.
Costa Rica and Thailand reallocated military expenditures for universal health?
¿Costa Rica y Tailandia reasignaron gastos militares para la salud universal?
Failing that, they should be allocated or reallocated to the reserves.
En su defecto, deben asignarse o reasignarse a las reservas.
Concessions can also be reallocated or sold to new companies.
Las concesiones también pueden ser relocalizadas o vendidas a una nueva compañía.
Therefore, more reallocated sectors reflect the deteriorating health of the hard disk.
Por tanto, más sectores reasignados reflejan el deterioro del estado del disco duro.
The time can be reallocated to someone who is in need of eye care.
El tiempo se puede reasignar a alguien que necesita atención ocular.
That amount represents the 2012 allocation of $1,621,180 and reallocated funds of $23,991.
Que la cantidad representa la asignación 2012 de $1,621,180 y fondos reasignados de $23,991.
Of these administered properties, 90 per cent have been temporarily reallocated for humanitarian cases.
El 90% de dichas propiedades se ha reasignado temporalmente a casos humanitarios.
Resources exist, they simply must be reallocated.
Existen los recursos, solo necesitan ser re-direccionados.
District I Road Resurfacing project was cancelled and funds reallocated.
El camino del districto I que volvía a allanar proyecto fue cancelado y los fondos fueron reasignados.
The quantities set out in the licences returned in accordance with paragraph 5 may be reallocated.
Podrán reasignarse las cantidades establecidas en los certificados devueltos de conformidad con el apartado 5.
As we mentioned earlier, London has reallocated more road space to sustainable transport modes.
Como se ha dicho antes, Londres ha dedicado más espacio para los modos de transporte sostenibles.
The Commission has also developed new investigative priorities and reallocated resources to support them.
Asimismo, ha establecido nuevas prioridades en la investigación y ha reasignado recursos para apoyarlas.
In the new regulation the Commission has indeed reallocated certain tasks.
La Comisión ha modificado, en efecto, el reparto de las tareas en el nuevo Reglamento.
For example, in the 2002 federal budget, more resources were reallocated to all social spheres.
Por ejemplo, en el presupuesto federal de 2002 se estaban reasignando más recursos a todas las esferas sociales.
Other governments understandably want these privileges reallocated to better reflect the modern order.
Otros gobiernos comprensiblemente desean que estos privilegios sean reubicados para que reflejen de mejor manera la era moderna.
Channels with on / off multiplex were reallocated to other transponders, including outdoor Magic TV.
Los canales con la función múltiplex fueron reasignados a otros transpondedores, incluyendo una piscina al aire Magic TV.
USD 35m of financing reallocated to Corporacion Nacional de Finanzas Populares y Solidarias (CONAFIPS).
Un financiamiento de 35 millones de dólares para la Corporación Nacional de Finanzas Populares y Solidarias (CONAFIPS).
If individual components fail, the load can be directly reallocated to other components without impairing system stability.
Si componentes individuales fallan, la carga puede reasignarse directamente a otros componentes sin dañar la estabilidad del sistema.
Considerable resources have had to be reallocated from other social endeavours in order to deal with it.
Para hacerle frente, ha habido que desviar considerables recursos de otros programas sociales.
If such a condition is encountered, the information is reallocated to a safe region of the hard disk.
Si se da dicha situación, la información se reasigna a una región segura del disco duro.
Palabra del día
fresco