Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El renovado interés inversor en España está reactivando la actividad de M&A.
The renewed investing interest in Spain is reactivating the M&A activity.
Está reactivando el rumor de una ampliación de capital…
You are reviving the rumour of a capital increase…
Está reactivando mi tarjeta de crédito de la compañía.
He's reactivating my company credit card.
Mediterranean Re-Activating Complex recarga la célula, regenerándola y reactivando su metabolismo.
The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism.
De forma nada sorprendente, Washington reacciona reactivando la polémica.
Not surprisingly, Washington reacted by refueling the controversy.
Éstos son algunos puntos de nodos dormidos que se están reactivando ahora.
These are some now-dormant nodal points being re-activated.
Igual que en las anteriores mareas, la parte delantera empezó a flotar, reactivando las esperanzas.
As during the previous tides, the front began to float, reviving hope.
Se está reactivando la orientación profesional para incluir los niveles de enseñanza primaria y secundaria elemental.
Career guidance is being reactivated to include elementary and junior high levels.
Está reactivando su economía.
They are reviving their economy.
Instamos a ambas partes a que apuesten por el diálogo reactivando las conversaciones de paz estancadas.
We urge both parties to embrace dialogue by reviving the stalled peace talks.
Palabra del día
la Janucá