Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If the base is damaged, it must be repaired or re-equip.
Si la base está dañado, debe ser reparado o re-equipar.
There are plans to establish more health centres and re-equip existing ones.
Está previsto crear más centros de salud y renovar el equipo de los existentes.
With a few simple touches, you are able to re-equip your keyboard in a very cheap way.
Con unos pocos y sencillos toques, podrá reequipar su teclado de una forma muy económica.
With a few simple touches, you are able to re-equip your Apple keyboard in a very cheap way.
Con unos pocos y sencillos toques, podrás reequipar tu teclado Apple de una forma muy económica.
Funds generated in this manner are then used, at least partially, to pay militia members and re-equip and re-arm.
Los fondos generados de este modo se utilizan, al menos en parte, para financiar las milicias y comprar equipo y armamento.
There are plans to overhaul and re-equip a small fishing fleet and acquire small vessels and other equipment.
Se prevé también reparar y reequipar la flota pesquera menor, y adquirir buques pesqueros de pequeño desplazamiento y otro tipo de equipo.
Whether pottery or ceramics, you can re-equip your whole kitchen with the dishes, plates, salad mixers, bowls and vases you will find.
Alfarería o cerámica, podrá equipar su cocina entera con todas las bandejas, ensaladeras, los platos, cuencos o floreros que encuentre.
The United Nations must adapt and re-equip itself to deal with the new manifestation of the perennial problems of human insecurity and underdevelopment.
Las Naciones Unidas deben adaptarse y volver a equiparse para hacer frente a las nuevas manifestaciones de los problemas perennes de la inseguridad humana y del subdesarrollo.
We in the European Parliament support this, and want to help our neighbours so that they can re-equip their atomic power stations within the context of common safety.
En el Parlamento Europeo lo apoyamos y queremos ayudar a nuestros vecinos para que puedan modernizar sus centrales nucleares en el sentido de la seguridad común.
Russia has benefited from the oil bonanza in recent years which has been partly used to retool and re-equip its military.
Rusia se ha beneficiado de la bonanza del petróleo, estos últimos años, que se ha utilizado en parte para equipar con nuevas máquinas y para equipar de nuevo a sus militares.
Palabra del día
fresco