sin traducción directa | |
No me importa hacerlo, rayito de sol. | Don't mind if I do, sunshine. |
Hasta te he llamado "rayito de sol". | I even called you "sunshine." |
Placer al sentir un rayito de sol en la cara luego de esos días de tanta humedad: indescriptible!! | Pleasure when feeling the sun on my face after so many days of constant humidity: Indescribable! |
Buenos días, rayito de sol. ¿Cómo estás hoy? | Good morning, sunshine. How are you today? |
¡Buenos días! Va a ser un día hermoso. - Hola, rayito de sol. ¿Por qué estás de tan buen humor hoy? | Good morning! It is going to be a beautiful day. - Hello, sunshine. Why are you in such a good mood today? |
Está bien. ¿Qué sucede, Rayito de Sol? | Okay, what's going on, Sunshine? |
Bueno, al menos tiene un rayito de sol en su vida. | Well, at least he has one ray of sunshine in his life. |
Apenas un rayito de sol entró por su ventana, André despertó. | Hardly a little sunshine came in through his window, Andrew woke up. |
Yo solo quiero ver un rayito de sol. | I just want to see a little sunshine. |
Su pasión es Christina María, su pequeño rayito de sol. | Her passion is Christina-Maria, her little sunshine. |
