rayara
-I scratched
La palabra rayara es la primera persona del singular del imperfecto de subjuntivo del verbo rayar. Hay otras traducciones para esta conjugación.
Haz clic para ver la conjugación completa de rayar

rayar

rayar(
rrah
-
yahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (dejar marca en)
a. to scratch
Me rayaron el auto con una llave.Somebody scratched my car with a key.
2. (trazar líneas en)
a. to draw lines on
Rayé la tarjeta con lápiz antes de empezar a escribirla.I used a pencil to draw lines on the postcard before writing it.
b. to rule
Rayé el papel para que mi hijo practicara escribir en las líneas.I ruled the paper for my son to practice writing on lines.
3. (garabatear)
a. to scribble on
En vez de tomar apuntes, me pasé la clase rayando mi cuaderno.Instead of taking notes, I spent the class scribbling on my notebook.
b. to scrawl on
En la hamburguesería hay una pared que los clientes pueden rayar con sus ideas y garabatos.There's a wall in the burger bar that customers can scrawl their comments and doodles on.
4. (dar la paga)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pay
Si el patrón me raya esta semana, te invito la cena.If my boss pays me this week, I'll take you out for dinner.
5. (volver loco)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to drive crazy
¡Tu impaciencia me está rayando!Your impatience is driving me crazy!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
6. (dejar marcas)
a. to scratch
Limpie la superficie de la vitrocerámica con un estropajo que no raye.Clean your ceramic hob with a non-scratching scouring pad.
7. (estar cerca; usado con "en" o "con")
a. to border on
Su comportamiento agresivo raya en la locura.His aggressive behavior borders on crazy.
b. to verge on
La devastadora crítica rayaba con el insulto.The devastating critique verged on insult.
c. to push
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(edad)
Aunque esté rayando en los 30, todavía se ve como una adolescente.Although she's pushing 30, she still looks like a teenager.
8. (lindar; usado con "con")
a. to be adjacent to
Nuestra casa raya con una discoteca.Our house is adjacent to a night club.
b. to lie on the border with
La aldea está rayando con la frontera de Francia.The village lies on the border with France.
c. to be next to
La estación de bomberos raya con la comisaría.The fire station is next to the police station.
9.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(amanecer)
a. to dawn
El barco zarpó cuando rayaba el día.The ship set sail as the day dawned.
b. to break
Los granjeros se despiertan cuando raya el alba.The farmers wake up when the dawn breaks.
10. (recibir la paga)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to get paid
Hoy rayé, así que yo invito los tragos.I got paid today, so drinks are on me.
b. to get one's wages
No tengo suficiente dinero ahora, así que tengo que esperar a que raye para comprarlo.I don't have enough money now, so I have to wait until I get my wages to buy it.
rayarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
11. (quedar marcado)
a. to get scratched
Se me cayó el disco al suelo y se rayó.I dropped the record and it got scratched.
12.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(volverse loco o enfurecerse) (Cono Sur)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to go crazy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Marcos se rayó tanto cuando su jefe lo despidió que rompió una computadora.Marcos went so crazy when his boss fired him that he smashed a computer.
b. to go off one's rocker
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Si un vecino estaciona en la entrada de mi casa, yo me rayo.I go off my rocker if a neighbor parks in my driveway.
c. to go off one's head
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(Reino Unido)
La anfitriona se rayó cuando volqué vino tinto sobre el mantel blanco.The hostess went off her head when I spilled red wine on the white tablecloth.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
rayar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (disco, superficie)
a. to scratch
2. (papel)
a. to rule lines on
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
3. (aproximarse)
a.
rayar en algoto border on something
raya en los cuarentahe's pushing forty
4. (alba)
a. to break
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (disco, superficie)
a. to get scratched
6. (fig)
a.
parece que te has rayadoyou're like a broken record
7. (coloquial) (Cono Sur)
a. to go crazy o (volverse loco)
b. off one's head (Reino Unido)
rayar
verbo transitivo
1 [+papel] to rule; draw lines on
2 [+disco, mueble] to scratch
3 [+cheque] to cross
4 (garabatear) to scribble on
el niño empezó a rayar el libro con el rotulador
5 [+caballo] to spur on
6 (México) (pagar) to pay; pay his wages to
7 (S. Cone)
verbo intransitivo
1
rayar con (lindar) to be next to; be adjacent to
2
rayar en (asemejarse) to border on; verge on; esto raya en lo increíble this verges on the incredible; raya en los cincuenta he's pushing fifty (familiar)
3 (arañar) to scratch
este producto no raya al fregar this product cleans without scratching
4
al rayar el alba at break of day; at first light
5 (México) (cobrar) to draw one's wages
verbo pronominal
rayarse
1 [+objeto] to get scratched
2 (And) (ver realizados sus deseos) to see one's dreams come true
3 (México) (enriquecerse) to get rich
4 (And) (S. Cone) (enojarse) to lose one's temper
5 (S. Cone) (enloquecer) to go crazy
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce rayara usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com