Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los avances en materia de saneamiento presupuestario se ralentizaron en 2008. | Progress has slowed in terms of pursuing budgetary consolidation in 2008. |
Cuando decimos ralentizaron, lo decimos en serio. | When we say slowed up, we really mean it. |
Manejó problemas de sobrecalentamiento que ralentizaron al Yaris y es cuarto, 3.5 segundos por detrás de Loeb. | He drove around overheating problems that slowed the Yaris and was fourth, 3.5sec behind Loeb. |
Grandes explosiones en el aire ralentizaron a Romanesco, quien se detuvo, solo para tomar ataques una y otra vez. | Large explosions in the air slowed down Romanesco, who stopped, only to take attacks again and again. |
Justo antes de que el monitor comenzara a sonar, lo cual indicaba que mi corazón se había detenido, los ángeles ralentizaron su comunicación. | Just before the monitor started to beep, which signaled that my heart had stopped, the angels slowed down their communication. |
Tras la caída del comunismo, las construcciones se ralentizaron y se sustituyeron los nombres anteriores de las estaciones que hacían referencia a ese sistema. | Construction work slowed with the collapse of communism and the station names referencing it were replaced. |
Afortunadamente, los jirones del enorme balón actuaron como una serpentina y ralentizaron el descenso lo suficiente como para que esta no se dañara al aterrizar. | Fortunately the shreds of the gigantic balloon acted like a streamer and slowed the capsule enough that it wasn't damaged upon landing. |
Estas inversiones iniciales ralentizaron nuestra capacidad para implementar la aplicación con los pacientes; sin embargo, esta secuencia fue crucial para un desarrollo ético y responsable. | These upfront investments slowed down our ability to roll out the app with patients, but this sequencing was crucial for its responsible and ethical development. |
Lamentó no haber llevado dos ruedas de repuesto esta tarde, ya que los neumáticos gastados ralentizaron al finlandés y se vio impotente para parar a Tänak. | He regretted not carrying two spare wheels this afternoon as worn tyres slowed the Finn and he was powerless to repel Tänak. |
Desde el momento en el que se implementó el nuevo sistema, surgieron algunos problemas inesperados y, en lugar de mejorar nuestros procesos, estos se ralentizaron. | As soon as we began implementing the new system unexpected problems arose. Instead of improving our processes, they were brought to a standstill. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!