We sat on the root of a huge radal tree to have a snack. | Nos sentamos sobre la raíz de un enorme árbol de radal para merendar. |
It will cross different beaches of volcanic sands and it will appreciate the autochthonous forest (radal, coihue and ñires). | Atravesará distintas playas de arenas volcánicas y apreciará el bosque autóctono (radal, coihue y ñires). |
These trails feature the Valdivian rainforest in its entire splendor, with usual species such as lenga, cypress, coihue, ñire and radal. | En ellos la selva valdiviana se muestra en todo su esplendor, con sus especies habituales: lenga, ciprés, coihue, ñire y radal. |
However, both ñire and radal showed trees with higher DAP and also, higher values of T compared to trees of laura and retamo. | Sin embargo, como los individuos de ñire y de radal superaron dichos tamaños de DAP, mostraron mayores T que las restantes dos especies. |
The predominant vegetation in the area is that of Andean Patagonian forest with pehuenes forests, pellín oak, lenga, cedar, raulí, coihue, morello, ñire, radal, cypress. | La vegetación predominante en la zona es la del bosque andino patagónico, con bosques de pehuén, roble pellín, lenga, cedro, raulí, coihue, guindo, ñire, radal, ciprés. |
In the north area it's characteristic pehuenes forests. To the west raulí and coihue forests with dense under story of cane colihue. And to the east an extensive transition with steppe area whose more representative trees are mountain range cypress and radal. | En la zona norte es característico los bosques de pehuén, al oestelos bosques de raulí y coihue, con denso sotobosque de caña colihue y al este una extensa zona de transición con la estepa cuyos árboles más representativos son el ciprés de la cordillera y el radal. |
Complemented by secondary species such as Radal, Lingue and Avellano. | Además lo acompañan especies secundarias como Radal, Lingue y Avellano. |
Located in the Radal 7 Tazas National Reserve, it is characterized by its waterfalls. | Ubicado en la Reserva Nacional Radal 7 Tazas. Se caracteriza por los saltos de agua. |
Make your way to the Radal Siete Tazas National Park, located about 250 kilometres from the capital. | Vaya al Parque nacional Radal Siete Tazas, situado a unos 250 kilómetros de la capital. |
At present, the municipality has 5,500 inhabitants and includes the districts of Las Golondrinas and Cerro Radal. | En la actualidad, el municipio cuenta con 5500 habitantes y abarca las localidades de Las Golondrinas y Cerro Radal. |
