Educación para personas con discapacidad: Había escuelas especiales en régimen de internado para niños y niñas con discapacidad. | Education of people with disabilities: There were special boarding schools for children with disabilities. |
Varios grupos de niños desfavorecidos pueden colocarse en escuelas con régimen de internado, mejor que en externados. | Various groups of underprivileged children may be placed in boarding schools rather than in day schools. |
Resultados nacionales Resultados año 1995 La Estadística de establecimientos sanitarios con régimen de internado se realiza desde 1972. | National results Results year 1995 Statistics on Health Care Institutions with Boarding Facilities have been carried out since 1972. |
En el Centro de Capacitación de Damasco se recibió a 782 alumnos, de los cuales 169 mujeres y 157, varones en régimen de internado. | The Damascus training centre accommodated 782 trainees, of whom 169 were women and 157 were male trainee boarders. |
Disminució n en la disponibilidad de educación para personas con discapacidad que no asisten a las escuelas en régimen de internado, es decir que viven con sus familias. | Decrease in availability of education for people with disabilities who did not attend boarding schools, i.e. who lived with their families. |
Se analizaron diversos tipos de colegios con diferentes estilos del Programa del Diploma, incluidos públicos y privados, así como colegios con régimen de internado y externado. | School types varied and represented different Diploma Programme school styles, including public and private schools, boarding and day schools. |
Los alumnos que deseen estudiar en una escuela alemana en régimen de internado después de realizar el curso de alemán también necesitarán la invitación del internado. | Students who plan on transferring to a boarding school in Germany after their language course will additionally need an invitation of the boarding school. |
Los niños permanecen en el Centro en régimen de internado abierto: duermen en las instalaciones y salen al colegio o a recibir capacitación técnico-profesional a diferentes centros y talleres. | The children stay in the center, which has an open boarding structure; they sleep there and then go to school or receive technical training in different centers and workshops. |
Su principal objetivo consiste en conocer la estructura y evolución de la morbilidad hospitalaria, es decir, de toda persona que haya ingresado en un centro hospitalario para ser atendida en régimen de internado. | Its main objective is to ascertain the structure and development of hospital morbidity, that is to say, all persons admitted to a hospital centre for treatment as in-patients. |
Como medio alternativo, los alumnos de las zonas remotas pueden asistir a escuelas regionales en régimen de internado. | Alternatively, students in remote areas may attend regional boarding schools. |
