Neither of the two has athletic qualities, quite the contrary. | Ninguno de los dos tiene cualidades atléticas, todo lo contrario. |
These animals are not a danger to men–quite the contrary. | Estos animales no son un peligro para los hombres, todo lo contrario. |
However, what we have seen is quite the contrary. | No obstante, lo que hemos observado es todo lo contrario. |
But this is not about centralisation - quite the contrary. | Pero no se trata de centralización -muy al contrario-. |
The evidence of the Peron era was quite the contrary. | La evidencia de la era de Peron era absolutamente el contrario. |
But the debate is not a recent phenomenon, quite the contrary. | Pero el debate no es un fenómeno reciente. Todo lo contario. |
You don't feel rushed to buy, quite the contrary. | No te hacen sentir prisa para comprar, al contrario. |
The dialectical method is therefore quite the contrary of fatalism. | El método dialectico es, por lo tanto, opuesto al fatalismo. |
I do not deny him that right, quite the contrary. | No le discuto ese derecho, muy al contrario. |
These practices have not disappeared; quite the contrary. | Estas prácticas no han desaparecido, sino todo lo contrario. |
