quite the contrary

Neither of the two has athletic qualities, quite the contrary.
Ninguno de los dos tiene cualidades atléticas, todo lo contrario.
These animals are not a danger to men–quite the contrary.
Estos animales no son un peligro para los hombres, todo lo contrario.
However, what we have seen is quite the contrary.
No obstante, lo que hemos observado es todo lo contrario.
But this is not about centralisation - quite the contrary.
Pero no se trata de centralización -muy al contrario-.
The evidence of the Peron era was quite the contrary.
La evidencia de la era de Peron era absolutamente el contrario.
But the debate is not a recent phenomenon, quite the contrary.
Pero el debate no es un fenómeno reciente. Todo lo contario.
You don't feel rushed to buy, quite the contrary.
No te hacen sentir prisa para comprar, al contrario.
The dialectical method is therefore quite the contrary of fatalism.
El método dialectico es, por lo tanto, opuesto al fatalismo.
I do not deny him that right, quite the contrary.
No le discuto ese derecho, muy al contrario.
These practices have not disappeared; quite the contrary.
Estas prácticas no han desaparecido, sino todo lo contrario.
They contend that quite the contrary is true.
Ellos sostienen que todo lo contrario es verdad.
I do not think that should be criticised, quite the contrary.
No creo que eso deba ser criticado, sino todo lo contrario.
No one wants to harm him, quite the contrary.
Nadie quiere hacerle daño, sino todo lo contrario.
Frankly, they were not countersrecovered energy, but quite the contrary.
Para ser honesto, no eran contadoresla energía devuelta, sino todo lo contrario.
Indeed, the terms of the circular suggest quite the contrary.
En realidad, el texto de la circular indica más bien lo contrario.
I don't mean you tried to shield yourself, quite the contrary.
No quiero decir que trates de protegerte, sino lo contrario.
No climate model has predicted a cooling of the Earth–quite the contrary.
Ningún modelo climático ha predicho un enfriamiento de la Tierra, todo lo contrario.
But with most people quite the contrary automatically happens.
Pero en la mayoría de las personas automáticamente ocurre exactamente lo contrario.
These centres do not solve anything, quite the contrary.
Esos centros no resuelven nada, al contrario.
Those words have lost none of their relevance —quite the contrary.
Estas palabras no han perdido su importancia, sino todo lo contrario.
Palabra del día
embrujado