Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, I guess I don't quite mean that.
Bueno, supongo que no quería decir eso.
I didn't quite mean it as a compliment.
No lo decía como un cumplido.
Those words never quite mean what they say.
Esas palabras nunca significan eso, en realidad.
I quite mean to wring her neck.
Quiero decir para cogerla por el cuello.
Very good. Patronising. It doesn't quite mean that.
Muy bien. Condescendiente, no muy en serio.
And, in fact, quite mean.
Y, de hecho, muy malvado.
I don't think you quite mean that.
No creo que lo diga en serio.
Word of warning... She can be quite mean.
Con un pequeño aviso... puede ser un poco mala.
But he can be quite mean too.
Tu tío es muy bueno, pero puede ser también muy malo.
It doesn't quite mean that.
No quiere decir exactamente eso.
Palabra del día
el adorno