But he was, quite literally, a man on a mission. | Pero él era, literalmente, un hombre en una misión. |
The Pacific islands are quite literally sinking beneath the waves. | Las islas del Pacífico están literalmente hundiéndose bajo las olas. |
Barthe and Kramer are quite literally re-writing the history of gingerbread. | Barthe y Kramer están literalmente reescribiendo la historia del pan de jengibre. |
It is quite literally a box that does nothing. | Es literalmente una caja que no hace nada. |
Maybe you're quite literally suspicious of a package you've downloaded. | Tal vez usted es literalmente sospechoso de un paquete que ha descargado. |
The Royal Palace Museum is, quite literally, the Royal Palace. | El Museo del Palacio Real es, literalmente, el Palacio Real. |
You're quite literally in the middle of nowhere. | Estáis literalmente en el medio de la nada. |
They are quite literally undefinable and fly in the face of common sense. | Ellas son literalmente indefinibles y vuelan en la cara del sentido común. |
Corals are, quite literally, the backbones of the reef system. | Los corales constituyen literalmente la espina dorsal del sistema de arrecife. |
The bed, quite literally, took up almost the entire room. | La cama, literalmente, ocupa casi toda la habitación. |
