quite literally

Popularity
500+ learners.
But he was, quite literally, a man on a mission.
Pero él era, literalmente, un hombre en una misión.
The Pacific islands are quite literally sinking beneath the waves.
Las islas del Pacífico están literalmente hundiéndose bajo las olas.
Barthe and Kramer are quite literally re-writing the history of gingerbread.
Barthe y Kramer están literalmente reescribiendo la historia del pan de jengibre.
It is quite literally a box that does nothing.
Es literalmente una caja que no hace nada.
Maybe you're quite literally suspicious of a package you've downloaded.
Tal vez usted es literalmente sospechoso de un paquete que ha descargado.
The Royal Palace Museum is, quite literally, the Royal Palace.
El Museo del Palacio Real es, literalmente, el Palacio Real.
You're quite literally in the middle of nowhere.
Estáis literalmente en el medio de la nada.
They are quite literally undefinable and fly in the face of common sense.
Ellas son literalmente indefinibles y vuelan en la cara del sentido común.
Corals are, quite literally, the backbones of the reef system.
Los corales constituyen literalmente la espina dorsal del sistema de arrecife.
The bed, quite literally, took up almost the entire room.
La cama, literalmente, ocupa casi toda la habitación.
If you do, you could end up paying the price, quite literally.
Si lo haces, podrías terminar pagando el precio. Literalmente.
Because, quite literally, that's what you're doing.
Porque, literalmente, eso es lo que estás haciendo.
This amounts, quite literally, to a papal coup d'Etat.
Esto se iguala, literalmente, a un golpe de estado pontificio.
Timelines were, quite literally, made for history!
¡Las líneas de tiempo fueron, literalmente, hechas para la historia!
So that's it, that's quite literally the end of the road.
Por lo que ahí está, es literalmente el final de la carretera.
The good news is there are quite literally hundreds of options.
Lo mejor de todo es que hay literalmente cientos de sitios.
You have quite literally an eternity with Elena ahead of you.
Tú tienes por delante una eternidad, literalmente, con Elena.
It is quite literally a question about the future of life on Earth.
Se trata literalmente del futuro de la vida en la Tierra.
The pain, the emptiness, the complete lack of humanity is quite literally endless.
El dolor, el vacío, la completa falta de humanidad es literalmente infinita.
You will return to the surface totally rejuvenated and, quite literally, deeply relaxed.
Volverá a la superficie rejuvenecido y profundamente relajado, literalmente.
Palabra del día
la fresa