Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Seguro que no quieres beber alguna cosa conmigo?
Are you sure you do not want a drink with me?
Si no quieres beber, al menos canta.
If you won't drink, then sing at least.
Pues si no quieres beber conmigo, allá tú.
But if you can't drink with me, that's okay, too.
Oh, Charlie, si quieres beber, ¿de acuerdo?
Oh, Charlie, drink if you want, okay?
Pero... ¿quieres beber algo conmigo?
But... you want to grab a drink with me?
¿Qué quieres beber? Lo que sea.
So what do you want to drink?
Si quieres beber Guinness y Kilkenny (pubs irlandeses)
If you want to drink Guinness and Kilkenny (Irish pubs)
Si quieres beber algo, vete a un bar.
If you want a drink, go to a bar.
Oh, ¿qué quieres beber con su cigalas?
Oh, what'd you want to drink with your scampi?
¿Seguro que no quieres beber algo primero?
Are you sure you don't want to drink something first?
Palabra del día
el hombre lobo