Por tanto, queda claro que este organismo posee escasa autoridad moral sustantiva. | Clearly, therefore, this body has little substantive moral authority. |
No queda claro que este sea uno de esos casos. | It is not clear that this is one of those cases. |
Pronto queda claro que Dennis no le falta carisma. | Soon becomes clear that Dennis does not lack charisma. |
También queda claro que los 32 puede ser sustituido por 31. | It also becomes clear that the 32 can be replaced by 31. |
Entonces, queda claro que el Renuevo es un título Mesiánico. | It's pretty clear that the Branch is a Messianic title. |
Entonces, queda claro que todos estaban hablando del mismo evento. | It's clear they were all talking about the same event. |
Tampoco queda claro que se trate de la misma persona. | Nor is it clear that it is the same person. |
Así pues, queda claro que la medida implica fondos estatales. | It is thus clear that the measure involves State resources. |
A mí me queda claro que ese es el caso. | It seems clear to me that that is the case. |
Rápidamente queda claro que Anto cuenta con una buena base. | It quickly becomes clear that Anto already has a solid base. |
