Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor, dime que trabajas para el New York Times.
Please tell me you work for the New York Times.
¿Cómo te atreves a afirmar que trabajas para las superestrellas?
How dare you claim that you work for the superstars?
Ya sabes que trabajas para mí, no el Dr. Palmer, ¿verdad?
You know you work for me, not Dr. Palmer, right?
Algunas personas dicen que trabajas para el edificio, ¿Gabe?
Some people said you work for the building, Gabe?
Allison nos estaba diciendo que trabajas para un veterinario.
Allison was just telling us that you work for a veterinarian.
Bueno, no me digas que trabajas para da Vinci gratuitamente.
Well, don't tell me you work for Da Vinci for free.
¿Me vas a decirme que trabajas para mi por amor?
You gonna tell me you work for me for love?
Sabemos que ese símbolo significa que trabajas para la Guardia.
We know that that symbol means that you work for the Guard.
Margaret nos contó que trabajas para la CIA.
Margaret tells us that you work for the CIA.
¿Me estás diciendo que trabajas para Benjamin Linus?
So you're telling me that you're working for Benjamin Linus?
Palabra del día
aterrador