¿Qué te traes con los abogados? | What is your thing with lawyers? |
Sí, he visto las mujeres que te traes a casa. | Oh, yes, I've seen the women you bring home. |
No sé lo que te traes, ¡pero no es divertido! | I don't know what you're up to, but it doesn't amuse! |
¿Crees que no veo el jueguecito que te traes con Brenner? | You think I don't see the game you're playing with Brenner? |
Sabes que voy a descubrir lo que te traes ¿verdad? | You know I'll find out what you're up to don't you? |
Parece que te traes mucho entre manos estos días. | It seems like you've got a lot on your plate these days. |
¿Qué es lo que te traes con mi marido? | What's your racket with my husband? |
¿Qué es lo que te traes con Josh? | What's the deal with you and Josh? |
Cuéntales a tus amigos lo que te traes entre manos. | Tell your friends what you're up to. |
¿Sabe ella todo lo que te traes entre manos? | So does she know everything you're up to? |
