Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al igual que mis colegas, cuestiono por tanto este "cheque en blanco" que se regala en bandeja de plata a los Estados miembros.
Like my fellow Members, I therefore question this 'blank cheque' offered to the Member States on a plate.
Yapa: lo que se da sin obligación, que se regala.
Yapa: what is given without an obligation, a gift.
Porque la libertad no es algo que se regala.
For freedom is not something that is given.
Eso es lo que se regala cuando terminas.
That's what you give when you break up.
Creo que es lo que se supone que se regala en el primer aniversario.
It's what you're supposed to get for the first anniversary.
Como la vida, es un don que se regala en los momentos más inesperados.
Like life, it is a gift, given at the most unexpected moments.
He tenido que buscar qué es lo que se regala para el 14.
I had to look up what you get for your 14th.
Una vez allí, podrás observar la impresionante panorámica que se regala a la vista.
Once there, you will be able to observe the impressive panoramic that gives himself visible.
Las fotografías del propietario ilustran el calendario anual de Sylt, que se regala a los clientes.
The owner's photographs of the island appear on the annual Sylt calendar available for guests.
¿Qué es lo que se regala en cumpleaños y navidades además de la consabida corbata o el perfume?
What do you get for your birthday and christmas in addition to the almighty tie or parfume?
Palabra del día
la miel