que se regala
- Ejemplos
Al igual que mis colegas, cuestiono por tanto este "cheque en blanco" que se regala en bandeja de plata a los Estados miembros. | Like my fellow Members, I therefore question this 'blank cheque' offered to the Member States on a plate. |
Yapa: lo que se da sin obligación, que se regala. | Yapa: what is given without an obligation, a gift. |
Porque la libertad no es algo que se regala. | For freedom is not something that is given. |
Eso es lo que se regala cuando terminas. | That's what you give when you break up. |
Creo que es lo que se supone que se regala en el primer aniversario. | It's what you're supposed to get for the first anniversary. |
Como la vida, es un don que se regala en los momentos más inesperados. | Like life, it is a gift, given at the most unexpected moments. |
He tenido que buscar qué es lo que se regala para el 14. | I had to look up what you get for your 14th. |
Una vez allí, podrás observar la impresionante panorámica que se regala a la vista. | Once there, you will be able to observe the impressive panoramic that gives himself visible. |
Las fotografías del propietario ilustran el calendario anual de Sylt, que se regala a los clientes. | The owner's photographs of the island appear on the annual Sylt calendar available for guests. |
¿Qué es lo que se regala en cumpleaños y navidades además de la consabida corbata o el perfume? | What do you get for your birthday and christmas in addition to the almighty tie or parfume? |
Invitación de boda con la que se regala una pieza de plomo fundido (Bodoni fina cuerpo 16) de la matriz original. | Wedding invitation with which a piece a cast lead (Bodoni thin 16 point) of the original mould. |
Único en el mundo: Las fotografías del propietario ilustran el calendario anual de sylt, que se regala a los clientes. | Unique in the world: The owner's photographs of the island appear on the annual sylt calendar available for guests. |
Todos conocemos el día de san Valentín; es el día en el que se regala chocolate, tarjetas y muestras afecto. | We all know about Valentine's Day; it's the day where you pass out chocolate, give out cards, and show affection. |
INVITACIÓN DE BODA Invitación de boda con la que se regala una pieza de plomo fundido (Bodoni fina cuerpo 16) de la matriz original. | WEDDING INVITATION Wedding invitation with which a piece a cast lead (Bodoni thin 16 point) of the original mould. |
El Ángel Custodio nos vigila y protege. Este es un símbolo que siempre se lleva consigo y que se regala a una persona amada. | The Guardian Angel watches and protects: it is a symbol to always keep with you or give to a loved one. |
Y esa gratitud nos compromete para seguir siendo una Radio que se regala por entero a su pueblo, en nuestra Honduras, sedienta de verdad, alegría, ternura, justicia, paz y solidaridad. | That gratitude commits us to continue being a radio that gives itself over entirely to its people in our Honduras, thirsty for truth, joy, tenderness, justice, peace and solidarity. |
El Buda enfatizó que la eficacia espiritual de un regalo no tiene que ver con la cantidad que se regala sino con la actitud con que se hace el regalo. | The Buddha stressed that the spiritual efficacy of a gift is dependent not on the amount given but rather on the attitude with which it is given. |
¿Qué se regala a alguien que ya lo tiene todo? | What do you give to someone who already has everything? |
¿Pero qué se regala la gente? | What do people give each other, anyway? |
¿Qué se regala en el primer aniversario? | What's the symbol of your first anniversary? I should get something. |
