Prepárese para subir y mantenerse estable, pero en una colina que se puede manejar hacia Capital Hill, este enfoque debería tener más interés y una mejor respuesta que pasar por el Distrito Internacional. | Be prepared to go up and steady, but mangeable hill to Capital Hill, this approach should have more interest and a better response than going through the International District. |
Creo que se puede manejar una tarjeta de cumpleaños. | I think you can handle a birthday card. |
Requiere el cómputo detallado que se puede manejar solamente por las computadoras. | It requires detailed computation that can only be handled by computers. |
Nunca se pone oscuro aquí, así que se puede manejar toda la noche. | Never darkens here, then you can drive all night. |
Creo que se puede manejar la verdad. | I think you can handle the truth. |
Creo que se puede manejar, Alex. | I think it can handle you, Alex. |
Esto es algo que se puede manejar en la embajada búlgara de su país. | This is something that can be handled at your country's Bulgarian Embassy. |
Creo que se puede manejar la situación. | I think you can handle it. |
Es resistente, duradero y su principal ventaja es lo fácil que se puede manejar. | It is tough, durable and its main advantage is how easy it can be handled. |
¿Crees que se puede manejar? | You think I can handle it? |
