Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Guerra Revolucionaria Agraria, que se prolonga desde 1927 hasta ahora, se desarrolla bajo nuevas condiciones.
The Agrarian Revolutionary War, lasting from 1927 to the present, has been waged under new conditions.
El calor que se prolonga durante el día es transformador.
The heat that lingers throughout the day is transformative.
Una historia que se prolonga desde hace 40 años.
A story that has lasted for over 40 years.
Y por lo que se prolonga durante mucho tiempo.
And so it has been delayed for a long time.
Luz natural que se prolonga en la generada por la actividad del centro.
Natural light that extends to that generated by the centre's activity.
Es por tanto una inversión que se prolonga en el tiempo.
It's an investment that continues to pay you back over time.
Tose con sangre o tiene una tos que se prolonga por más de 3 semanas.
Coughs up blood or has a cough that lasts more than 3 weeks.
Y el mismo desastre que se prolonga.
And the same disaster that goes on and on. Unless
Aparecida no termina con un Documento sino que se prolonga en la Misión Continental.
Aparecida did not end with a document; it continues in the Continental Mission.
El alcoholismo es crónico, lo que significa que se prolonga a lo largo del tiempo.
Alcoholism is chronic, which means it continues over time.
Palabra del día
el muérdago