que se prolonga

La Guerra Revolucionaria Agraria, que se prolonga desde 1927 hasta ahora, se desarrolla bajo nuevas condiciones.
The Agrarian Revolutionary War, lasting from 1927 to the present, has been waged under new conditions.
El calor que se prolonga durante el día es transformador.
The heat that lingers throughout the day is transformative.
Una historia que se prolonga desde hace 40 años.
A story that has lasted for over 40 years.
Y por lo que se prolonga durante mucho tiempo.
And so it has been delayed for a long time.
Luz natural que se prolonga en la generada por la actividad del centro.
Natural light that extends to that generated by the centre's activity.
Es por tanto una inversión que se prolonga en el tiempo.
It's an investment that continues to pay you back over time.
Tose con sangre o tiene una tos que se prolonga por más de 3 semanas.
Coughs up blood or has a cough that lasts more than 3 weeks.
Y el mismo desastre que se prolonga.
And the same disaster that goes on and on. Unless
Aparecida no termina con un Documento sino que se prolonga en la Misión Continental.
Aparecida did not end with a document; it continues in the Continental Mission.
El alcoholismo es crónico, lo que significa que se prolonga a lo largo del tiempo.
Alcoholism is chronic, which means it continues over time.
El riesgo de NS sólidas continúa en aumento a medida que se prolonga el seguimiento.
The risk of solid SNs continues to increase with longer follow-up.
Este hostigamiento que se prolonga durante tres años demuestra que Yum!
This harassment spanning three years demonstrates that Yum!
Es un vaso sanguíneo largo que se prolonga desde el pecho hasta el abdomen.
It is a long blood vessel that reaches from your chest into your abdomen.
El cauce bajo está constituido por una amplia llanura aluvial que se prolonga hasta el mar.
The low channel is constituted by a wide alluvial plain that extends to the sea.
Estos pueden incluir calor y enrojecimiento en el lugar de la inyección o entumecimiento que se prolonga.
These may include warmth and redness at the injection site or continued numbness.
Sin embargo, la tristeza que se prolonga por más de unas pocas semanas puede requerir consejería profesional.
However, blues that linger for more than a few weeks may warrant professional counseling.
El mosto de Vallegarcía Syrah realiza posteriormente una fermentación y una maceración que se prolonga hasta 21 días.
The must of Vallegarcía Syrah is fermented and macerated for 21 days.
Aparece Historia de dos ciudades (A Tale of Two Cities) que se prolonga hasta noviembre.
A Tale of Two Cities appears, continues through November.
Su espacioso salón conecta con un bonito comedor que se prolonga hasta la cocina.
Spacious living room with access to the nice dining room that extends to the kitchen area.
Una elegancia innata que se prolonga en los cuartos de baño, con las paredes tapizadas con mosaicos.
The innate elegance extends into the bathrooms, where the walls are covered with mosaics.
Palabra del día
encontrarse