Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La mejor canción que se mete en la fiesta conmigo.
The better song gets you into the party with me.
Pero él no es del tipo que se mete en problemas.
But he's not the kind to get in trouble.
Hay una especie de quietud aquí que se mete dentro de ti.
There's a kind of stillness here that gets inside you.
Así que se mete en internet, buscando una relación monógama.
So he goes on the internet, looking to find a monogamous relationship.
Cada vez que se mete a una riña pierde un diente.
Every time he gets into a ruck he loses another tooth.
Siempre la tía que se mete en problemas, ya sabes.
It´s always the guy who gets in trouble, you know.
El pobre Larry no sabe en lo que se mete.
Poor Larry doesn't know what he's getting himself into.
Él es el tipo de persona que se mete en una relación durante...
He's the kind of guy that gets into a relationship for...
No nos gusta la gente que se mete con los buzones.
Don't like to see people messing around with the mailboxes.
Está diseñado para atrapar el agua que se mete por el quemacocos.
It is designed to catch water that gets through the sunroof.
Palabra del día
el regalo