Hay un menú que se ha de pagar, pudiendo pedir sopas, sándwiches, bebidas calientes, bebidas frías y aperitivos ligeros. | There is a menu from which you may purchase items which include soups, sandwiches, hot drinks, and light snacks. |
El proyecto consiste en fabricar o construir un activo para un cliente a un precio que se ha de pagar en cuotas futuras. | The project consists in manufacturing or constructing an asset for a customer at a price to be paid in future instalments. |
Cuando el importe de los derechos de importación o de exportación que se ha de pagar no sea un número entero, dicho importe podrá redondearse. | Where the amount of import or export duty payable does not result in a whole number, that amount may be rounded. |
Todo el dinero que se crea, se crea de esa manera, como deuda, y con un interés que se ha de pagar por esa deuda. | All the money that is created is created as well as a debt with interest we have to pay. |
En primer lugar, ¿cuál es el precio aceptable que se ha de pagar en cuanto a la pérdida de vidas civiles en la operación en curso contra el terrorismo? | First and foremost, what is the acceptable price to pay in terms of the loss of civilians' lives in the ongoing counter-terrorism operation? |
Este hallazgo puede explicarse por el hecho de que la (in)eficacia judicial puede ser considerada como un coste fijo que se ha de pagar por las empresas que litigan. | This finding may be due to the fact that judicial (in)efficacy can be regarded as a fixed cost to be paid by the agents that litigate. |
Tenga en cuenta que este servicio no es gratuito; es responsabilidad del coordinador informar al alumno (o a sus tutores legales) de la tasa que se ha de pagar. | Please note that this service is not free of charge and it is the coordinator's duty to inform the candidate (and/or legal guardians) of the fee involved. |
El éxito dependerá también del precio de los metales en el mercado mundial, que influye sobre las cantidades que se reciben y el precio que se ha de pagar por ellas. | Success will also depend on the global market price of the metals, which affects what will be received and how much will be paid for it. |
Argumenta Lufthansa, por otro lado, que la diferencia entre el precio ofrecido a los accionistas independientes y el que se ha de pagar a la ÖIAG no constituye una ayuda estatal. | Lufthansa also argues that the difference between the price offered to the floating shareholders and the price to be paid to ÖIAG does not involve State aid. |
No obstante, el Gobierno opina que se ha de pagar una cantidad razonable a los profesionales que prestan asistencia a las personas de escasos recursos, lo que explica los ajustes introducidos. | The Government is of the opinion, however, that a reasonable payment for services rendered to the financially weak should be given, hence the adjustments that were introduced. |
