Pensión que se concede al cónyuge perjudicado económicamente por la separación o divorcio. | An amount of money given at regular intervals to the spouse economically affected by the divorce. |
Número de referencia de la Decisión de Ejecución de la Comisión por la que se concede una contribución financiera de la Unión: 2013/653/UE | Reference number of Commission Implementing Decision providing a financial contribution from the Union: 2013/653/EU |
Esta luz era la luz que se concede a los sabios. | This light was the light that is granted to the wise. |
¿Cuál es el importe total que se concede? | What is the total amount that can be granted? |
Se trata del primer premio Nelson Mandela que se concede. | This is the first Nelson Mandela Prize to be awarded. |
Una patente es un derecho exclusivo que se concede sobre una invención. | A patent is an exclusive right granted for an invention. |
Este informe destaca la importancia que se concede al patrimonio cultural. | This report highlights concerns over the importance attached to cultural heritage. |
Por último, destacamos la prioridad que se concede a las cuestiones ambientales. | Lastly, we highlight the priority given to environmental issues. |
Un don es un obsequio de gracia que se concede gratuitamente. | A gift is the gift of grace that is given for free. |
Entidad jurídica a la que se concede la medida | Legal entity to which the measure is granted |
