que se concede
- Ejemplos
Pensión que se concede al cónyuge perjudicado económicamente por la separación o divorcio. | An amount of money given at regular intervals to the spouse economically affected by the divorce. |
Número de referencia de la Decisión de Ejecución de la Comisión por la que se concede una contribución financiera de la Unión: 2013/653/UE | Reference number of Commission Implementing Decision providing a financial contribution from the Union: 2013/653/EU |
Esta luz era la luz que se concede a los sabios. | This light was the light that is granted to the wise. |
¿Cuál es el importe total que se concede? | What is the total amount that can be granted? |
Se trata del primer premio Nelson Mandela que se concede. | This is the first Nelson Mandela Prize to be awarded. |
Una patente es un derecho exclusivo que se concede sobre una invención. | A patent is an exclusive right granted for an invention. |
Este informe destaca la importancia que se concede al patrimonio cultural. | This report highlights concerns over the importance attached to cultural heritage. |
Por último, destacamos la prioridad que se concede a las cuestiones ambientales. | Lastly, we highlight the priority given to environmental issues. |
Un don es un obsequio de gracia que se concede gratuitamente. | A gift is the gift of grace that is given for free. |
Entidad jurídica a la que se concede la medida | Legal entity to which the measure is granted |
Eso es una cortesía que se concede en ocasiones. | That's a courtesy we extend on occasion. |
La instalación es una reflexión sobre el valor que se concede a las cosas. | Installation is a reflection on the value attached to things. |
Que la autenticación se debe hacer cada vez que se concede el acceso. | That authentication must be done every time access is granted. |
Productos respecto de los que se concede ayuda | Products in respect of which aid is granted |
Hay veces que se concede un 5%; es el tope máximo. | There are times when 5% is granted and is the maximum limit. |
La única clemencia es la que se concede en el juicio final. | The only mercy is that it was a final trial. |
Función o funciones para las que se concede el permiso. | Function/s to which the permission is granted. |
Desgloses para los que se concede una excepción | Breakdowns for which a derogation is granted |
El período para el que se concede la autorización podrá renovarse repetidamente. | The duration for which the permission is granted may be renewed repeatedly. |
Descansa en la legitimidad que se concede al uso de los cañones. | It comes from the legitimacy that is given to the use of cannons. |
